さすがは米国ですね。日本ではエボラ出血熱をおそれて中学生の派遣を止めたり
今頃1月先にエボラ感染対策訓練を実施すると言いますが米国ではとっくに実施済みですし
危険な国からの入国に何の制限も加えません。 要するに少々のリスクがあってもそれを
ものともせず国家の利益や新たなビジネスチャンスとして認識してエボラをさえ利用する
魂胆なのですね。
だからまた感染疑いが出ています。リベリヤから空路米国に入国した男性が発熱し
念の為に病院に収容されました。米国東部時間で22日の午前10時と言いますから日本時
間では今朝10つき23日木曜の未明と言う事になります。ニューアーク ・ リバティー国際空
港といいますから州はニュージャジーですが場所的には殆どニューヨークです。
またシカゴでは子供が嘔吐で当局に監察中です。西アフリカでエボラが流行していても
あんまり気にしている様子もありません。日本ではもしこうなるとたちまち直行便に加えて
入国禁止が制度化されるでしょう。まして、患者が発生すると鎖国も視野に入れた事態に
発展しかねません。 米国の様に多様なものを受け入れ、大きなリスクや問題にではなく
対策で解決して前に進む国のあり方と日本の様にリスクそのものを避け安全だけを主眼にして
国を運営するのと、一体全体どちらが賢明なのか? 考えさせられるネットニュースは以下
です。
米国がエボラ熱患者の対応態勢強化、受け入れ病院拡充へ
A passenger who arrived at Newark Liberty International Airport from Brussels on United flight 998 Tuesday was being evaluated for possible symptoms of Ebola, according to the Centers for Disease Control and Prevention.
The passenger was taken by ambulance to University Hospital in Newark, N.J., which was designated as the facility for any passengers flagged by health screeners at the airport, the CDC said.
"During the enhanced screening process for individuals arriving to the United States from Liberia, Sierra Leone, and Guinea, an individual was identified as reporting symptoms or having a potential exposure to Ebola," the CDC said in a statement Tuesday night. "The passenger is being transported to a local hospital for further evaluation."
The CDC said that if it is determined that the other passengers were in any risk of exposure they will be contacted by CDC or state or local health officials.
United said in a statement: "Health officials examined a passenger. The other customers were cleared and deplaned normally."
Additionally Tuesday, an adult and a child, both of whom began their trips in Liberia, were taken from O'Hare International Airport in Chicago to hospitals to be evaluated for Ebola, although in both cases the CDC decided not to test for Ebola.
Enhanced screening measures for passengers arriving from the three West African countries went into effect just this week. According to those measures, passengers arriving in the U.S. from Guinea, Sierra Leone and Liberia can only disembark at five airports, including Newark and O'Hare.
Plane passengers hospitalized due to Ebola concerns
Last Updated Oct 22, 2014 10:01 AM EDT
An airline passenger was being evaluated at a hospital in Newark, New Jersey Tuesday due to Ebola concerns, reports CBS New York. Two others were hospitalized after getting off planes into Chicago.
Centers for Disease Control and Prevention spokesperson Carol Crawford said the Newark passenger was "identified as reporting symptoms or having a potential exposure to Ebola" during the enhanced screening process for those arriving in the U.S. from the West African nations of Liberia, Sierra Leone and Guinea.
"(The) CDC or state/local public health officials will contact other passengers on the aircraft should it be determined that there was any risk to the other passengers of exposure to communicable disease," Crawford continued.
The Record newspaper reported that the passenger was on a flight from Liberia that went through Brussels before arriving at Newark Liberty International Airport Tuesday afternoon. The passenger was held briefly at customs at Terminal C at the airport and was then sequestered from the other passengers from the flight, the newspaper reported.
The CDC didn't name the hospital, but the newspaper reported there was a "flurry of activity" near University Hospital in Newark Tuesday night.
In Chicago, two passengers who took ill while flying into O'Hare from Liberia have become the first to test the city's new Ebola protocols, although officials say they see no evidence that either has the deadly disease, according to CBS Chicago.
One of the passengers, a child, reportedly vomited during the flight and is now being quarantined at University of Chicago Medical Center. The child was screened by federal authorities and found to have no fever and no other Ebola symptoms other than vomiting.
Separately, an adult also traveling from Liberia reported nausea and diarrhea. That passenger was taken to Rush University Medical Center for evaluation. That person is being monitored, but has not been tested for Ebola.
The two passengers are not related and were not traveling together, says CBS Chicago.
Customs and Border Protection officers earlier this month started screening passengers from West Africa who arrived at John F. Kennedy, Newark Liberty, Washington's Dulles, Chicago's O'Hare and Hartsfield-Jackson Atlanta airports.
Since the screenings started Oct. 11, at New York's Kennedy, 562 people have been checked at the five airports, according to the Department of Homeland Security.
Of those, four who arrived at Washington's Dulles airport were taken to a local hospital. No cases of Ebola have been discovered.
Word of the latest hospitalization came as the Obama administration, fending off demands to ban travel from Ebola-stricken West Africa, instead tightened U.S. defenses against the virus by requiring that all arrivals from the disease-ravaged zone pass through one of the five U.S. airports.
The move responds to pressure from some members of Congress and the public to impose a travel ban from the three countries at the heart of the Ebola outbreak, which has killed over 4,500 people, mostly in Liberia, Guinea and Sierra Leone, since it emerged 10 months ago.
Beginning Wednesday, people whose trips began in Guinea, Liberia or Sierra Leone must fly into one of the five U.S. airports performing fever checks for Ebola, the Homeland Security Department said.
Previously, the administration said screenings at those airports covered about 94 percent of fliers from the three countries but missed a few who landed elsewhere.
There are no direct flights from those nations into the U.S; about 150 fliers per day arrive by various multi-leg routes.
Homeland Security Secretary Jeh Johnson said, "We currently have in place
measures to identify and screen anyone at all land, sea and air ports of entry into the United States who we have reason to believe has been present in Liberia, Sierra Leone or Guinea in the preceding 21 days."
Homeland Security officials at the airports use no-touch thermometers to check for fever, which can be a symptom of Ebola infection. People who have been infected with the virus may not develop a fever and illness for up to 21 days, however.
As the U.S. closed a gap in its Ebola screening, an Ebola-free African country said it would begin checking visiting Americans for the disease.
Rwanda's health minister said Tuesday that travelers who have been in the United States or Spain - the two countries outside of West Africa that have seen transmission during the Ebola outbreak - will be checked upon arrival and must report on their health during their stay.
No Ebola cases have been reported in Rwanda, which is in East Africa. The U.S. Embassy in Rwanda said that country is banning visitors who have recently traveled to Guinea, Liberia, or Sierra Leone, the three countries at the heart of the outbreak, as well as nearby Senegal, which had a single case
The change in U.S. policy falls short of the demands by some elected officials and
candidates for an outright ban on travel from the West African outbreak zone. Democratic Sen. Chuck Schumer of New York described the action as an "added layer of protection against Ebola entering our country."
© 2014 CBS Interactive Inc. All Rights Reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed. The Associated Press contributed to this report.
米に空路入国のリベリア人男性、エボラ熱に感染か=メディア報道
http://jp.reuters.com/article/jpUSpolitics/idJPKCN0IB16620141022[22日 ロイター] - 米メディアは、21日に空路でニュージャージー州に到着したリベリア人の男性乗客が、エボラ出血熱に感染した恐れがあるとして病院に搬送されたと伝えた。
NBCニューヨークは匿名の当局者の話を基に、ブリュッセルを経由してリベリアから同州ニューアークに入国したこの男性が発熱したと報じた。
米疾病対策センター(CDC)からは今のところコメントを得られていない。
米国ではこれまでに、3人のエボラ出血熱感染が確認された。